Jumat, 27 Desember 2013

Hey! Say! JUMP - Gift -->> Indonesian translation

seiring rilisnya single Ride with menya JUMP *halah* ini salah satu lagu yang ada didalam single yang aku suka.... walau masih ada beberapa kata yang belum bener2 nggeh dengernya.... dan beberapa lirik yang masih bingung nranslet.a... demo, douzo aja ya.... XXPP



Maichiru yuki wa kagayaite miageta sora shiroku someteku

[langit yang kuliat mulai berwarna putih karena rintik salju yang bercahaya]
Kimi no egao kasutekite tsunagiau kono te no nigirishimeta
[senyumanmu mengubah tangan yang saling mengikat ini makin mengerat]
Shiranai kimi wo shiru tabi ni ureshiku naru  atataku naru
[dalam perjalanan mengetahui dirimu yang belum kuketahui membuatku merasa senangdan hangat]
Hitotsu hitotsu akete yuku kimi kara no okuru mono nitai
[satu persatu kubuka barang yang sepertinya kau kirim untukku]
Toki wa sugiru mono janakute kitto kuritsu hontouno yuki no you ni kasa naru kara
[waktu bukanlah hal yang belalu begitu saja, pasti salju yang sesungguhnya .....]
Sekai de hitori ichiban taisetsuna hito kimi no subete wo dakishimeru kara
[kupeluk dirimu seutuhnya karena didunia ini kamulah satu-satu orang yang paling berharga]
Onaji yume no naka e kawaranai omoi wo atsumete itsudemo
[kapanpun akan ku kumpulkan perasaan yang tak berubah ke dalam mimpi yang sama]
Kotoba ja umaku ienakute tsutaetakute mitsudeata yoru
[kata-kata yang tak terucapkan dengan benar tak ingin kusampaikan dimalam pertemuankita]
Samui konna hi wa naze ka itsumo yori sunao ni naru kara
[di hari yangbegitu dingin kenapa lebih mengungkapkan kejujuran]
Keshite oogesana koto janai kimi to meguri au tame kitto boku wa umarete kita
[bukan menghapus hal-hal yang dibesar2kan, aku dilahirkan pasti untuk bertemudenganmu]
Sekai de hitori ichiban taisetsuna hito ichibyou saemohi no kasanai youni
[didunia ini haya ada seorang yang berharga bahkan satu detik pun takkan aku pinjamkan]
Hanasanai yo kimi o dokomade mo tsuzuiteku michi o futari de
[aku tak ingin berpisah denganmu sejauh apapun jalan yang kita pijak berdua]
Modokashii yasashisa no naka de kanjita no wa honto no kimochi
[yang kurasakan dalam kebaikan yang menjengkelkan merupakan perasaan yangsesungguhnya]
Sun ga hitomi no oku ni wa yawarakanai kimi no kokoro ga mieta
[di dasar bola matamu terlihat hatimu yang belum melembut]
Sekai de hitori ichiban taisetsuna hito kimi no subete wo dakishimeru kara
[kupeluk dirimu seutuhnya karena didunia ini kamulah satu-satu orang yang palingberharga]
Onaji yume no naka e kawaranai omoi wo atsumete itsudemo
[kapanpun akan ku kumpulkan perasaan yang tak berubah ke dalam mimpi yang sama]

Kamis, 07 November 2013

Ken Hirai - Boku wa kimi ni koi o suru -->> Indonesian translation

Douzo....



moshi mo negai ga kanau nara
[seandainya permohonananku terkabul]
kimi no kanashimi o boku no mune no naka ni sosogi konde kudasai

[curahkanlah kesedihanmu padaku]

sono itami naraba boku wa taerareru
[karena rasa sakit itu aku rapuh]
mirai egaku chizu mo nakushite shimau
[gambaran peta masa depan juga menghilang]
chippoke na boku dakeredo kimi o mitsuketa
[walau diriku sangat kecil aku akan tetap mencarimu]
sayonara, arigatou, suki da yo, suki da yo
[selamat tinggal, terimakasih, suka, aku menyukaimu]
sayonara, waratte yo, naku na yo, BAKA da na
[selamat tinggal, tertawalah, jangan menangis, BODOH]
tsutaetai kotoba wa tomedonaku afureru
[kata-kata yang ingin kusampaikan terhenti meluap]
nando mo, nando demo boku wa kimi ni koi o suru *
[berapapun, berapa kalipun aku tetap mencintaimu]
kimi no negai ga kanau nara
[seandinya permohonanmu terkabul]
subete sasageru to kokoro kara ieru
[semuanya teratasi dan kembali seperti semula]
boku ga inakunatte mo kieru koto nai
[aku tak akan lenyap]
koiiro ni somaru kokoro
[berbagai cinta mewarnai hati]
kimi to mitsuketa
[yang telah kutemukan bersamamu]
sayonara, mata aou, gomen ne, suki da yo
[selamat tinggal, sampai bertemu lagi, maafkan aku, aku menyukaimu]
sayonara, waratte yo, okon na yo, BAKA da na
[selamat tinggal, tertawalah, marahlah, dasar bodoh]
koishii kurushii itoshii ja tarinai
[kekasih, ras sakit, cantik, yang tak kubutuhkan]
nando mo, nando demo boku wa kimi to koi o suru
[berapapun, dan berapa kalipun aku akan tetap mencintaimu]
koisuru hitomi to aisuru itami o
[seseorang yang kucintai dengan penderitaan ini]
kimi ga boku ni kureta kagayaki wasurenai zutto
[cahaya yang kau berikan padaku takkan pernah kulupakan]
sayonara, mata aou, gomen ne, suki da yo
[selamat tinggal, sampai bertemu lagi, maafkan aku, aku menyukaimu]
sayonara, waratte yo, okon na yo, BAKA da na
[selamat tinggal, tertawalah, marahlah, dasar bodoh]
koishii kurushii itoshii ja tarinai
[kekasih, ras sakit, cantik, yang tak kubutuhkan]
nando mo, nando demo sakebu yo
[berapapun, berapakalipun, teriaklah]
suki da yo
[aku menyukaimu]
sayonara
[selamat tinggal]

Hey! Say! JUMP - Futari Kake no Basho -->> Indonesian translation

Liriknya sedih bangeeett.... TAT....
Douzo...

Itsuka kimi ga itteta chigau sekai no koto
[terkadang kamu berbicara tentang dunia yang berbeda]
Kyuu ni otona ni naru kimi ga waratte ita?
[dengan tiba-tiba kamu tertawa seperti orang dewasa]
Kousha ura no akichi kara ieji made no kyori ga
[jarak dari halaman gedung sekolah sampai jalan rumah]
Bokura no subete data chisana sekai no naka
[kita yang berada dalam dunia yang kecil]
Kimi ga kureta meeru wa hito koto ganbare no moji
[mail yang kuterima darimu adalah karakter semangat]
Sugu ni henji wa dekizu ni
[dan dengan segera aku membalasnya]
Yuu hi ga naku naru no wo miteta
[menghilangnya senja yang kita saksikan]
Ashita no boku wo sagashite mo
[walaupun kau mencari diriku dihari esok]
Kinou no futari ga ukabu
[diri kita kemarin yang terpikirkan]
Nobashita te no saki wa mata
[tangan yang terulur terakhir juga]
Tameiki dake tsukanda
[hanya desahan yang tertangkap]
Mirai no boku wo sagashite mo
[walaupun kau mencari diriku dimasa depan]
Omoide bakari kagayaku
[hanya kenang-kenangan yang bercahaya]
Ika nakucha wakatteru
[aku tau aku harus pergi]
Demo ima wa mou sukoshi koko ni isasete
[namun, sekarang ijinkan aku dirimu sebentar saja]
I can never get. It’s your life
Mou sugu yoru ga sora wo someteku
[malam akan segera menyeruak]
I can never get. It’s your life
You can never get. It’s my life
Itsuka kitto…koko wo hanarete yuku kimi ni
[suatu saat pasti... akan berpisah denganmu disini]
Madawo itsuka mai keredo
[bagaimanapun masih ada lembaran-lembaran hari]
Ateno nai michi no mukou nani ga mitsukaruto
[apa yang akan kita kutemukan disebrang jalan yang tanpa tujuan ini]
Fumi dasu koto ga dekita nara
[bila surat telah terkrim]
Meeru no henji wo dasu yo
[kirimlah balasannya]
Sono toki wa omoi dashite
[saat-saat itu aku memgingatnya]
Nani mo ka mo ga futari datta no bashou
[mungkin tak ada tempat untuk kita berdua]
I can never get. It’s your life
Shizuka ni machi wa asa wo matteru
[dikota yang tenang ini pagi sedang menanti]
I can never get. It’s your life
You can never get. It’s my life

NYC - Yume no Tane -->> Indonesian translation

Saya suka banget sama lagunya NYC yang satu ini,, jadi saya putuskan untuk mentranslatenya.... 
Douzo....

Moshi negai goto mitsukete
[Seandainya aku menemukan berbagai impian]
Zettai kanaete miseru tte kimetara
[pasti akan aku wujudkan impian tersebut]
Kokoro no daichi ni ima sugu tane makou
[dengan segera akan kutanam pada lubuk hatiku]
Genki na taiyou to kibou wa ame no you ni
 [matahari yang bersinar cerah dan harapan yang seperti hujan]


Ano sora ni todoku hodo
[semakin kugapai langit itu]
Ooki na ki sodatetara
[dan bila pohon yang besar kupelihara]
Hoshi no kazu hodo hana ga saite soshite
[semakin banyak jumlah bintang dan bunga yang berkembang dan]
Yume ga naru yo
[terwujudlah mimpi]
Minna to te nobashite
[bersama-sama ulurkan tanganmu]
Tsukami torou
[ayo kita raih]
Egao to egao ga koboreru yo
[dengan senyuman dan senyuman yang mengembang]


Kitto korobu koto datte aru
[pasti akan ada saat dimana kita akan terjatuh]
Zettai naitari shinaitte yubikiri
[berjanjilah untuk tidak menangis]  
Bokura mo ima wa
[saat ini kita pun juga]
Chiisa na tane dakedo
[hanya mempunyai mimpi yang kecil, akan tetapi]
Iro toridori no yume
[itu adalah mimpi yang berwarna]
Mirai wo shinjiteru
[percayalah pada masa depan]

Donna koto dekiru ka na
[hal seperti apa yang bisa kita lakukan]
Anna koto yareru ka na
[apa hal seperti itu bisa kita kerjakan]
Kimi datte dekiru hazu sa
[bila itu kamu pasti dapat melakukannya]
Dare mo dekinai koto wo yarou
[siapapun dapat melakukan hal-hal yang tak mungkin]
Tsurakute mo
[walaupun menyakitkan]
Nigetari shita kuwanai
[jangan melarikan diri dan menyesal]
Soshite mata “yume no tane” makou
[dan tanamlah “berbagai mimpi” sekali lagi]
  
Ano sora ni todoku hodo
[semakin kugapai langit itu]
Ooki na ki sodatetara
[dan bila pohon yang besar kupelihara]
Hoshi no kazu hodo hana ga saite soshite
[semakin banyak jumlah bintang dan bunga yang berkembang dan]
Yume ga naru yo
[terwujudlah mimpi]
Minna to te nobashite
[bersama-sama ulurkan tanganmu]
Tsukami torou
[ayo kita raih]
Egao to egao ga koboreru yo
[dengan senyuman dan senyuman yang mengembang]

Hey! Say! JUMP - Snow Song =>> Indonesian translation

Waa~~ udah lama ya nggak posting entri diblog... hahaha
kali saya cuma mau share usaha translate-mentranslate saya... masih dalam masa belajar bahasa Jepang nih,, jadi mohon maklum bila arti yang saya translate kedalam bahasa Indonesia mungkin kurang pas... 

m(_ _)m
douzo....


Kitakaze no naka futari shite
[kita berduaan ditengah-tengah angin utara]
Tenohira hiroge sora wo miru
[dengan telapak tangan yang mengembang kita memandang langit]
Toiki ga shiraku somatta
[berbagai pertanyaan membuatku menghela napas panjang]
Singou machi no kousaten
[dipersimpangan jalan]
Kurakuson totsuzen hibiita
[tiba-tiba terdengar klakson yang menggema]
Mune ga Clap! Clap! Clap! Nandaka sawagashii
[hati terasa Clp! Clap! Clap! Degupan apa ini??]
Yabai yo No! no! no! kono omoi tomaranai
[ini tak boleh terjadi no! no! no! perasaan ini tak mau berhenti]
Zutto zutto suki de kimi no koto ga
[Selama-lamanya rasa suka ini hanya untukmu]
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
[Gyut gyut aku ingin memelukmu dengan erat]
Furidashita yuki ni hashigu kimi
[kamu bermain-main dengan salju yang turun]
Tsukamaeta kimi no te wo hanasai zutto
[selamanya, tangan yang mendekapmu ini tak ingin terlepas]
Shizukana yoru no kouen de futari de tsukuru yukidaruma
[malam yang tenang di taman kita membuat boneka salju berdua]
Tokei wo mita ato kimi wa sabishii kao de utsumuku
[saat melihat jam wajah sunyimu tertunduk]
Mou kaeru jikandato
[ternyata ini sudah waktunya untuk pulang]
Hoo ga Burn! Burn! Burn! Katte ni atsuku naru
[ingin rasanya Burn! Burn! Burn! Keadaan menjadi panas]
Dame dayo Stop! Stop! Stop! Mada kimi wo kaesanai
[hentikan Stop! Stop! Stop! Kamu tak boleh pulang]
Zutto zutto suki de kimi no koto wo
[selama-lamanya rasa suka ini hanya untumu]
Motto motto fukaku kanjitaikara
[lebih lebih ku merasakan perasaan bersalah]
Konayuki no naka de fureta kami
[Dalam butiran salju yang mengenai rambutmu]
Hazukashiku kimi wa me wo sorashita ne sotto
[dirimu malu saat kutatap matamu dengan lembut]
Lalalalalalala yamanai yuki
[lalalalalala salju belum menggunung]
Lalalalalalala jikan yo tomare
[llalalalala saat ini juga waktu ingin kuhentikan]

Kamis, 25 April 2013

Background

konnichiwa.....
saya mencoba bikin background..... biasa saja sich hasilnya.... hehehe








Selasa, 19 Maret 2013

Joe Inoue - Maboroshi =>> Indonesian translation



saya mencoba nranlate lagu jepang langsung dari bahasa jepangnya......
jadi dimaklumi saja kalau mungkin ada arti yang ga nyambung *mungkin*  hehehe 


Tama ni kanashii furi wo shite misetari
Darashi no nai koto bakari shite mitari
Amai amai omoide no naka ni wa
Niyari to warau akuma ga kakurete irunda 

Ima shika nai mo ga iterarenai 
Sore wa kimi no tame ni arawareta maboroshi
Yozora no shita de nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni tatta ichido dake demo ii
kimi wo sukueta nara
Joutou

Fuyu no ano hi bokura ni owari ga kite
Tooku tooku hanarebanare ni natte mo
Futaritomo ni sugoshita omoide wa
Fukaku kono kokoro ni kizamarete irunda

Rikutsu ja nai osae kirenai
Afuredasu kono kanjou
Subete wa anata dake no tame ni
Ima mo hashiri tsuzuketeru boku wa koko ni iru

Sore wa kimi no tame ni arawareta maboroshi
Yozora no shita de nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni tatta ichido dake demo ii
Kimi wo sukueta nara
Joutou

Hekotarenai, hekotarenai
Sonna no ki ni wa shinai
Bokura wa nandemo dekichau hazu da
Akiramenai, akiramenai
Sonna no ki ni wa shinai
Soreyuke

Sore wa kimi no tame ni arawareta maboroshi
Yozora no shita de nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni tatta ichido dake demo ii
Kimi wo sukueta nara
Joutou

Sore wa kimi no tame ni arawareta maboroshi
Yozora no shita de nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni tatta ichido dake demo ii
Kimi wo sukueta nara
Joutou




Indonesian:

Sesekali kita menunjukkan jiwa yang tampak sedih
Dan nampak melakukan sesuatu dengan ceroboh
Dalam kenangan yang manis ini
Tersembunyi seringai dan tertawa setan

Tak ada lain waktu melainkan sekarang atau tidak sama sekali
Untuk menggengam harapan kita harus punya kesabaran dan kasih sayang
Yang ada pada tangan kita
Sekarangpun aku masih terus berlari disini

Kutunjukan diriku sebagai ilusi untuk mu
Baikkah bila aku berbohong dan melihat langit malam bersamamu
Bila kau dapat memberi keberanian pada diriku yang lemah, 
walau hanya sekali itupun tak apa
Itu akan menyenangkan

Akhir untuk kita berdua datang di musim dingin ini
Jauh semakin jauh kita harus berpisah
Kenangan yang kita lewati bersama
Terukir kuat dalam hati kita

Bukan alasan ataupun control yang kurang tajam
Perasaan yang meluap ini
Semuanya hanya untukmu
Sekarangpun aku harus terus berlari disini
Kutunjukan diriku sebagai ilusi untuk mu
Baikkah bila aku berbohong dan melihat langit malam bersamamu
Bila kau dapat memberi keberanian pada diriku yang lemah, walau hanya sekali itupun tak apa
Itu akan menyenangkan

Aku takkan hilang semangat, aku takkan hilang semangat
Aku takkan khawatir
Kita dapat melakukan apapun bersama
Aku takkan menyerh, aku takkan menyerah
Aku takkan khawatir
Ayo!

Kutunjukan diriku sebagai ilusi untuk mu
Baikkah bila aku berbohong dan melihat langit malam bersamamu
Bila kau dapat memberi keberanian pada diriku yang lemah, walau hanya sekali itupun tak apa
Itu akan menyenangkan

Kutunjukan diriku sebagai ilusi untuk mu
Baikkah bila aku berbohong dan melihat langit malam bersamamu
Bila kau dapat memberi keberanian pada diriku yang lemah, walau hanya sekali itupun tak apa
Itu akan menyenangkan