Kamis, 07 November 2013

NYC - Yume no Tane -->> Indonesian translation

Saya suka banget sama lagunya NYC yang satu ini,, jadi saya putuskan untuk mentranslatenya.... 
Douzo....

Moshi negai goto mitsukete
[Seandainya aku menemukan berbagai impian]
Zettai kanaete miseru tte kimetara
[pasti akan aku wujudkan impian tersebut]
Kokoro no daichi ni ima sugu tane makou
[dengan segera akan kutanam pada lubuk hatiku]
Genki na taiyou to kibou wa ame no you ni
 [matahari yang bersinar cerah dan harapan yang seperti hujan]


Ano sora ni todoku hodo
[semakin kugapai langit itu]
Ooki na ki sodatetara
[dan bila pohon yang besar kupelihara]
Hoshi no kazu hodo hana ga saite soshite
[semakin banyak jumlah bintang dan bunga yang berkembang dan]
Yume ga naru yo
[terwujudlah mimpi]
Minna to te nobashite
[bersama-sama ulurkan tanganmu]
Tsukami torou
[ayo kita raih]
Egao to egao ga koboreru yo
[dengan senyuman dan senyuman yang mengembang]


Kitto korobu koto datte aru
[pasti akan ada saat dimana kita akan terjatuh]
Zettai naitari shinaitte yubikiri
[berjanjilah untuk tidak menangis]  
Bokura mo ima wa
[saat ini kita pun juga]
Chiisa na tane dakedo
[hanya mempunyai mimpi yang kecil, akan tetapi]
Iro toridori no yume
[itu adalah mimpi yang berwarna]
Mirai wo shinjiteru
[percayalah pada masa depan]

Donna koto dekiru ka na
[hal seperti apa yang bisa kita lakukan]
Anna koto yareru ka na
[apa hal seperti itu bisa kita kerjakan]
Kimi datte dekiru hazu sa
[bila itu kamu pasti dapat melakukannya]
Dare mo dekinai koto wo yarou
[siapapun dapat melakukan hal-hal yang tak mungkin]
Tsurakute mo
[walaupun menyakitkan]
Nigetari shita kuwanai
[jangan melarikan diri dan menyesal]
Soshite mata “yume no tane” makou
[dan tanamlah “berbagai mimpi” sekali lagi]
  
Ano sora ni todoku hodo
[semakin kugapai langit itu]
Ooki na ki sodatetara
[dan bila pohon yang besar kupelihara]
Hoshi no kazu hodo hana ga saite soshite
[semakin banyak jumlah bintang dan bunga yang berkembang dan]
Yume ga naru yo
[terwujudlah mimpi]
Minna to te nobashite
[bersama-sama ulurkan tanganmu]
Tsukami torou
[ayo kita raih]
Egao to egao ga koboreru yo
[dengan senyuman dan senyuman yang mengembang]

Tidak ada komentar:

Posting Komentar