Sabtu, 21 Maret 2015

夜の蝶

インドネシアには「Kupu‐Kupu Malam」と言うたとえがある。それは一口のご飯をもらうために身を売る女の人と言う意味だ。言葉を換えて言えば、「Kupu‐Kupu Mala」は売春婦と言う意味だ。日本語ではKupu‐Kupu は「蝶」、Malam は「夜」で「夜の蝶」と言うたとえある。夜の蝶はよるの女と同じ意味を持っている。
昔きれいな女の姿を描くため、人々は蝶を使っていた。なぜかというと、蝶は美しい羽をもっているからだ。その美しい羽で蝶はきれいに見える。そのため、美人の女は蝶で表象される。実際には蝶は朝と昼だけ塩とをする。そのため、その時だけ蝶が見える。しかし、このたとえ蝶は日暮れの後、仕事をする。昔のインドネシア人はよるが来ると女の人はソトに出られなかった。もし、夜まで家へ帰ったら人々に悪いイメージをもらった。その悪いイメージは「夜の蝶」だった。現在でもこのたとえは夜、化粧をしたりセクシーな服を着たりして、仕事をする女の人が好色なおじさんと一緒にいる場面で使われる。
私がこのたとえを紹介したいと思ったのは「蝶」は一つのきれいな昆虫類だが、「夜」をつけ、「夜の蝶」になって、その言葉は悪いイメージになるからだ。私にとってそれは面白いと思う。今でも、社会でこのたとえはまだ使われている。

Tidak ada komentar:

Posting Komentar