いつか悲しい思いに
[terkadang aku merasakan kesedihan]
向き合えずに一人だけで
[yang tak terelakan oleh diriku sendirian]
不安になるそんな夜は
[malam itu menjadi suatu kegelisahan]
そっと胸に手をあて
[diam-diam kuletakkan tangan ini di dada]
心の中 その深くで
[didasar hatiku itu]
なにかが 目覚めていく
[ada sesuatu yang terbangun]
きっと僕は 強くなれる
[diriku pasti bisa menjadi kuat]
誰かが光失って
[seseorang yang kehilangan cahayanya]
涙がそっと溢れて
[airmata yang diam-diam meluap]
自分の無力さを感じて
[aku merasakan ketidakmampuan diri sendiri]
それでも何か少しだけ
[akan tetapi sedikit saja]
分けてあげたい思いが
[perasaan yang ingin ku bagi]
優しさになって身体中をめぐっていく
[menjadi kebaikan yang menyelimuti tubuh ini]
いつか微かに見えた
[terkadang terlihat meredup]
あの光を見失って
[dan lagi-lagi aku mencari mati-matian]
また必死に探している
[cahaya yang menghilang dari pandangan]
だから僕は 歌い続ける
[karena itu aku terus bernyanyi]
もしもすべてを失って涙で前が見えなくて
[kalaupun semuanya akan menghilang, karena air mata ini aku tak dapat
menatap ke depan]
ひとりの孤独さを感じて
[diriku merasakan kesendirian]
すべてのことが嫌になって
[semuanya menjadi tak kuinginkan]
生きてることの意味さえも
[bahkan arti dari hidup ini]
わからなくなることがあっても
[hal yang tak kumengertipun pasti ada]
いつかきっと…
[suatu saat pasti....]
いつかきっと…
[suatu saat pasti....]
あの空の彼方見え始める日が 必ず 来るはず
[pasti akan datang hari yang mulai terlihat dibalik langit itu]
幸せの意味探して 何度も明日を信じて
[arti dari kebahagiaan yang kucari, berapa kalipun aku percaya hari
esok]
それでもくじけそうになるけど
[walau terlihat tertindas]
僕の中のすべてが
[segalanya yang ada dalam diriku]
終わりを告げる
[memberitahukan sebuah akhir]
その日まで
[sampai hari itu]
あきらめないことを
[tidak pernah menyerah]
今誓おう
[aku janji]
いつかきっと
[suatu saat pasti....]
その日まで
[sampai saat itu]
いつかきっと
[suatu saat pasti....]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar